HNL KOREAN-ENGLISH
Language Exchange
HNL KOREAN-ENGLISH
Language Exchange
  • Home
  • Events
  • Meetup Notes
  • Resources
  • FAQ
  • Meetup Notes 2023
  • More
    • Home
    • Events
    • Meetup Notes
    • Resources
    • FAQ
    • Meetup Notes 2023
  • Home
  • Events
  • Meetup Notes
  • Resources
  • FAQ
  • Meetup Notes 2023

NOTES

2023.12.23 언어 교환 노트


수다 떨다: to chitchat*


*May have a bit of a negative undertone.


가벼운 수다 어때요?

How about a little chat?


수다쟁이: chatterbox

방귀쟁이 /방구쟁이/: someone who constantly farts; a farter


겸손: humbleness; humility

겸손하다: to be humble


우물 안 개구리: literally, "a frog in a well," but this is a commonly used proverb to describe someone who is narrow-minded or someone who hasn't experienced that much more than the few places they've been or things they've experienced.


아는만큼 보인다: "You can only see as much as you know." This is an expression for an overestimation or underestimation of actual ability like in the Dunning-Kruger Effect.


초창기 멤버: an early member; a founding member


그 남자한테 몇 살이냐고 물어봤더니 대답 안 했어요.

I asked that guy how old he is but he didn't answer.


어제 비가 막 오더니 오늘은 날씨가 개었네요.

Yesterday it rained so much but today it's totally clear.


제니퍼 오늘 만났더니 지금 너무 기뻐요.

I super happy after having met Jennifer today.


murder-suicide: the act of commiting suicide after having killed someone or some people


carbon monoxide poisoning


suicide by charcoal briquettes


CO²


@Jeff 🎵 had some very interesting 한자 insights but I don't know enough about it to write them down here.


2023.12.16 언어 교환 노트


마음의 평화를 원해요.

I want more peace of mind.


반시계 방향: counterclockwise

시계 방향: clockwise


식물: plant

돈나무: money tree


따뜻하다: warm

선선하다: cool


*In terms of daily accomplishments... 

알차다: to be fruitful

보람차지 않다 / 보람이 없다: to be unrewarding


무례하다: to be rude

유치하다: to be childish

철이 없다: to be immature

미숙하다: to be unfamiliar or unaccustomed with something


비호감: a dislike; an aversion

선호하다: to prefer


맛이 풍부하다: to have a lot of flavor


간신히 (written more): barely; narrowly

겨우 (spoken more): barely; narrowly


Korean philosophy of people who prefer the mountain vs. sea.


능동적인: active

수동적인: passive


주도적인: proactive; taking initiative

반응적인: reactive


조조영화: matinee; the first showing of the day which is usually discounted


조조할인: early morning discount


조퇴: going home from work or school early, usually because you become ill.


머리가 아파서 조퇴해야 되겠다.

I think I've got to go home early because I've got a headache.


지각: to be late to work; to be tardy at school


I'm running 10 minutes late.

I'll be there about 10 minutes late.


지연되다: to be delayed


2023.11.25 언어 교환 노트


개근상: perfect attendance


시계방향: clockwise


미술 감상: art appreciation


대리인: acting manager


대타: lit. "pinch hitter" (baseball); substitute


영성: spirituality


V~야겠다: should (verb)


앞자리 사고 싶지만 이렇게 늦게 예매하려고 하면 다 팔렸을 텐데요.

I want to buy a front row seat, but if I try to buy something this late, they'll probably be all sold out.


V~고 말다: to end up (verb)


딱히: exact; particular


V~지 않을까 싶습니다: I wonder if (verb)


두번째 고향: second hometown

제2(이)의 고향: my second hometown


BFO: blinding flash of the obvious


예비군: reserve forces


파병하다: to deploy


선수: athlete; player (sports)


병역 의무: military service obligation


면제: exemption


"to put (somebody) on in the spot"

"moot point"


방문 학자: visiting scholar


장기자라하다: to show off your skills


2023.11.18 언어 교환 노트


저녁 식사: dinner

추수감사절: Thanksgiving

칠면조: turkey


추수감사절에 특별한 계획 있나요?

Are you doing anything special for Thanksgiving?


명절: traditional holiday


어감: nuance, feeling, or connotation of an expression


구해줘: lit. "save me," but also the name of a k-drama


당구: billiards; pool


"flex days": a certain number of days that are given to employees in certain companies that allow them to take paid time off of work


일제강점기: the Japanese colonization period (1910 - 1945)


가마: a palanquin, or a litter; a human powered transport usually for a single person, especially a noble person.


유해 송환: repatriation of remains


악당: villain


모래시계: hourglass


복귀자: a comeback; an actor or performer who is having a comeback


관상: physiognomy; the belief that a person's facial features can determine a person's personality or fate.


백일몽: daydream (This term is arguably not used very much)


성격이 급하다: to be proactive; to be one who takes initiative; to be a go-getter; to be one who hustles


사모님: wife (honorific)

집사람: a stay-at-home mother (This term is still used by older people but it is falling out of use with younger generations)


내조: a wife who supports her husband

외조: a husband who supports his wife (This term is being replaced by 내조. 내조 is becoming genderless.)


전업 주부 / 주부: a stay-at-home mother (This term is becoming genderless)


"significant other"


2023.11.11 언어 교환 노트


뜨개질: knitting

뜨개질 재료: knitting materials


액션 영화: action movie(s)


친구를 사귀다: to make friends


수영: swimming goggles; also, the name of one of our new members


눈치 보다: 1.) to be able to "read a room," or mindfully be aware of others, and act appropriately; 2.) to "walk on eggshells" because someone may be upset or in a bad mood.


느끼하다: (food) greasy; (texture) greasy or slimy; (people) slimy or creepy; (atmosphere) cheesy or a bit over the top


비웃다: to ridicule; to tease


언어를 배우기가 아무리 어려워도 결국에는 가치가 있습니다.

No matter how hard it is to learn a language in the end it's worth it.


여기 줄이 길어도 제가 매주 음료수를 사요.

Even though the line is long here, I still buy a drink every week.


2023.11.04 언어 교환 노트


시계 방향: clockwise

반시계 방향: counterclockwise


좋은 점: pros

나쁜 점: cons


모든 나라에 좋은 점 있고 나쁜 점이 있어요.

Every country has its pros and cons.


양보다 질.

양보다 질이 더 좋죠.

Quality over quantity.


제가 제일 좋아하는 장면 중에 하나는...

One of my favorite scenes is...


'버닝'이라는 영화는 제가 제일 좋아하는 장면 중에 하나가 있어요.

One of my favorite scenes is from a movie called "Burning."


제가 제일 좋아하는 장면은 카페에서 주인공이 악당하고 대변해요.

My favorite scene is the scene at the cafe when the main character confronts the antagonist.


주인공이 자신감은 가지고 있는게 보는 것은 처음이에요.

It's the first time you see the main character show confidence.


예술: artist

예술가: artist (musician, painter)


영화 대본: movie transcript


시시하다: uninterested; boring


사회적 이슈: social issues


박하사탕: mint candy


교육적인 부모 / 교육 열성적인 부모: parents who stress education


공인중개사: realtor; real estate agent


2023.10.28 언어 교환 노트


시계방향: clockwise

시계반대방향: counterclockwise


어묵 / 오뎅: fishcake

호빵 / 찐빵: sweet red bean 'manapua'


일인분: one serving

이인분: two servings

삼인분: three servings


행사: event, ceremony, festival


공장: factory


반도체: semiconductor; silicon chip


마찬가지: the same; as well


저도 마찬가지예요.

The same goes for me.

Me as well.


평가: assessment


정확하게: precisely

정확한: precise


2023.10.14 언어 교환 노트


루콜라: arugula


삐지다: to be distraught


주인공: protagonist

악역 / 빌런: antagonist; villain


다녀오다: to go and come back, but usually in English, just translated as "went."


예) 아침에 KCC Farmer's Market 다녀왔어요.

Ex.) I went to the KCC Farmer's Market this morning.


다녀왔어(요)!! / 다녀왔습니다!!: Set phrase meaning: "I'm home!" or "I'm back!"


기계: machine


공군: Air Force

육군: Army

해군: Navy

해병대: Marines


연금: pension; retirement pay

월급: monthly pay

연봉: annual pay


장교: (military) officer


전업 주부: stay-at-home parent; full-time housewife. *Used mainly for women. Although, stay-at-home "dad" is becoming increasingly popular in Korea (as well as the U.S.), there isn't a set phrase... yet.


천막: tent; tarp *Used in the context of covering or protecting humans.


방수포: tarp *Used in the context of covering cargo.


4달 밖에 남지 않아.

I only have four months left.


수화통역사: sign language interpreter

수화: sign language


전생: past life; former life


연구년: research year; sabbatical year

연구: research


백설: white snow *"Snow White"


수줍은: shy; coy (adjective)

수줍음: shy; coy (noun)


뮬란: "Mulan"


"off-and-on"

"on the fence"

횟수


2023.10.07 언어 교환 노트


오늘 자기소개 할 때 이름과 아침에 뭐 먹었는지 공유해주시고 한 가지 소원이 있다면 뭐를 빌 건가요?

For today's self-introduction, please share your name, what you ate this morning, and if you had one wish, what would you wish for?


우리 애들 먹을 수 있게 / 먹을 수 있도록 떡볶이를 좀 덜 맵게 만들어 주세요.

So that my kids can eat the tteokbokki, would you do me a favor and make it a bit less spicy.


세계 평화: world peace


이 사진을 보고 나서 뭐가 떠올리는게 하나요?


소설가*: novelist

소설: novel


*"가" indicates a level of mastery in any given subject


pen name: ?


In order to show sympathy towards someone while speaking with them, you should maintain eye contact and acknowledge them with gestures such as nodding your head.


공감: empathy


2023.09.23 언어 교환 노트


구체적으로: specifically


안식년: sabbatical year; year off

육아 휴직: parental leave


애국자: patriot


성묘: paying respects to your ancestors at the cemetery

제사: paying respects to your ancestors; at-home ritual


은퇴: retirement


사자성어: 4-character Chinese idiom


일석이조: to kill two birds with one stone


십중팔구: 9 times out of ten


설상가상: (always negative) one thing after another; when it rains, it pours


고진감래: (literally, sweetness after bitterness) no pain, no gain; what doesn't kill us, makes us stronger


새옹지마: blessing in disguise*


전화위복: blessing in disguise*


*Need more clarification to distinguish the subtle difference between 새옹지마 and 전화위복.


부창부수: conjugal harmony


지못미 | (지)켜주지 (못)해 (미)안해: I'm sorry I didn't step in.; I'm sorry I wasn't able to back you up.


"I was chatting with my father the other day on the phone and he told me that he needed some concrete and for me to go buy some. So, I went to Home Depot but found out that they ran out. I called him back and told my dad that they ran out so what would you like me to do?"

며칠 전에 우리 아버지하고 전화로 얘기했는데 아버지가 콘크리트가 필요하고 사다 달라고 하셨어요. 그래서 제가 Home Depot에 가서 보니까 '오. 콘크리트가 다 팔렸나봐‘라고 생각했어요. 그래서 우리 아버지한테 전화 또 해서 다 팔렸다고 말씀드리고 어떻게 하면 좋겠냐고 여쭤봤어요.**

**Thanks, @Jae (이재영)!!


2023.09.16 언어 교환 노트


외래어: loan words


직원: a person who works somewhere


사극: a historical drama

연극: a theatrical performance


전공: (university) major


힘줄: tendon; connector of muscle-to-bone


정치: politics

정부: government


보수: conservative

진보: liberal

중립: neutral; moderate


무채색: greyscale colors


야망: ambition

열망: desire; passion


의지: will

의욕: motivation


평일: weekday

주말: weekend


말이 됩니다.: That makes sense.

실례인가요?: Is this/that rude?


2023.09.09 언어 교환 노트


개근자: (slightly archaic) a person with perfect attendance

개근하다: to attend regularly; to have perfect attendance


새벽형; 아침형: an early bird

올빼미: literally, an owl, but also used in the context of referring to someone who stays up late; a night owl.


좋은 자세: good posture


안식년: I'm Korea, in some occupations, the seventh year is taken off for rest; In English, an extended period of time away from work is called "sabbatical." It is not necessarily the seventh year.


멍때리다: to zone out; to space out


누룽지: The crusted, crispy rice that is leftover on the side of a pot. 누룽지 is usually enjoyed as a snack as is or boiled as a porridge. It has a nutty taste.


구수하다: an earthy or nutty taste; 누룽지 has a 구수한 taste

고소하다: a smooth taste; sesame oil (참기름) is often described as having a 고소한 taste


꿀팁: literally, a "honey tip"; a clever or elegant way of doing something; a "hack"


세탁 세제: laundry detergent

빨래 비누: (a bit archaic, but still used) laundry detergent


비누: a bar of soap; soap bar

바디워시: body wash

샤워젤: shower gel


기저귀: (baby) diaper

배변 훈련: potty training

변기: toilet

쉬하다: (baby talk) to pee

응가하다: (baby talk) to poop


대변: feces

소변: urine


본토: mainland

본토 사람: mainlander


충고: advice (to correct a fault or mistake)

조언: advice (helpful wisdom)


2023.09.02 언어 교환 노트


짱!: onomatopoeic word for when something or someone is amazing


따봉! 엄지척!: thumbs up!!


마통 (마이너스 통장): overdrawn / overdrafted bank account


노담 ('no' 담배): no smoking


(행)노잼 ('no' 재밌다): (so) not funny; (super) lame; (tomato emoji)


죽을래?! / 뒤질래?!: Literally, "You wanna die?," but this is a sarcastic phrase you usually say to your friend when you are irritated or "groaning" by something they did or said.


내가 쏠게!: (When it comes to paying the bill) I got it!!; It's on me!!


오바하지 마.; 선을 넘지 마.: Stay in your lane.; Don't cross the line.; Know your limitations.


걱정하지 말고 편하게 있어라.: Hang loose. (하와이 말)


눈치 보이다: to walk on eggshells; to be overly cautious about someone's feelings or mood as to not upset them.


직접하지않다: to beat around the bush.


안물라고 / 안물라꼬: hmm, but nobody asked; eg.) Why are you talking about that? Like, uh, nobody asked.


동문서답: literally, 'a question from the east, an answer from the west'; an illogical response; something coming from left field.


simp: (from Wikipedia) An internet slang term describing someone who shows excessive sympathy and attention toward another person, typically someone who does not reciprocate the same feelings, in pursuit of affection or a sexual relationship.


창문을 살짝 열어줘: crack the window open


삐구: originally, this term meant 'not ready' or 'disabled,' but currently, this term is said when there is a "cute mistake." For example, when you buy a t-shirt that has an accidental misspelling of a word, that's 삐구... or if you see a 한자 tattoo that's supposed to say "fearless" but instead the tattoo says, "I fear everyone," that's 삐구.


남의 떡이 더 커 보인다: The grass is always greener on the other side.


2023.08.26 언어 교환 노트


공부를 하다가 산만해지거나 동기부여가 필요할 때 어떤 방법을 쓰시나요?

If you become distracted or need motivation while studying what do you do?


여기서 가까운 주유소는 어디인가요?

Where is the closest gas station from here?


주유소: gas station

경유: diesel gas

휘발유: unleaded gas

가스: LPG


복지 혜택: welfare benefits


현역: active duty


감동하다: to be moved


휴식: a break; a rest

휴식 필요하다: to be in need of a break

쉬다: to rest


분위기: atmosphere, ambiance

환경: environment


벼락 치기를 하다: to cram (for a test)


간호학(교): nursing school


안식년: year-long sabbatical

안식일: sabbath


애국자: patriot


2023.08.12 언어 교환 노트


등기하다: (real estate specific term) to close the deal

등기하다: (real estate specific term) to close the deal등기하다: (real estate specific term) to close the deal


거래를 마무리하다

거래를 성사시키다

to close the deal

to seal the deal

to make a deal


애통: grief, mourn, deep sorrow

애통하다: to be sad and painful


아깝네: Such a pity. Such a waste. 😭

안타깝네: Such a sad thing. 😭😭😭


집순이: a "homebody" (female)

집돌이: a "homebody" (male)


독립기념관: Independence Hall of Korea (located in Cheonan City)


손거스러미: hangnail

절친: best friend

베프: BFF


이번 주에 개학했어요.

They started school this week.


공강하다: to get someone; to sympathize with someone; to understand someone


여러가지 방법: several different ways


쟤는?: What about him / her?


제안: recommendation

추천: suggestion*


*Although "recommendation" and "suggestion" are mostly interchangeable in English, the usages for "제안" and "추천" often differ. 


적: enemy


2023.08.05 언어 교환 노트


오늘 자기소개 할 때 이름하고 하와이에서 얼마나 살았는지 알려 주고 이번 주말에 어떤 계획 있는지 공유해 주세요.

오늘 자기소개 할 때 이름하고 하와이에서 얼마나 살았는지 알려 주고 이번 주말에 어떤 계획 있는지 공유해 주세요.오늘 자기소개 할 때 이름하고 하와이에서 얼마나 살았는지 알려 주고 이번 주말에 어떤 계획 있는지 공유해 주세요.

When introducing yourself today, please share with us your name, how long you have lived in Hawaii, and any plans you have for the weekend.


하와이에서 얼만큼 살았어요?

How long have you lived in Hawaii?


2014년부터 2017년까지 하와이에서 살았어요.

I lived in Hawaii from 2014 to 2017.


마라톤 연습을 하고 있어요.

I am training for a marathon.


평생: one's whole life

해수욕장: a swimming beach

조경: landscaping (professional term)

잔디밭 관리 / 정리: yardwork

쌀국수: pho; vermicelli noodles

월남: Vietnam (older term)

베트남: Vietnam (modern term)

쿰쿰한 냄새: musky, pungent smell


Vineyard출구에서 빠져나가고...

Take the Vineyard exit...

Exit Vineyard...


"K" turn: 3-point turn


"U" (유)턴: U-turn


"P" (피)턴: At times when a left turn is not possible, 3 right turns must be done instead.


줄 서다: to stand in line (US); stand in queue (UK)


가스: liquefied petroleum gas (LPG)

경유: diesel

휘발유: unleaded gas


소공동 식당에 어떻게 가는 길을 설명해 주세요.

Can you tell me how to get to Sogong-dong Restaurant?


"지" is a grammar particle used to connect a question phrase.


수민이가 어디에 있어요? 수민이 어디 있는지 알아요?

Where's Sumin? Do you know where Sumin is?


새가 어떻게 날아요? 새가 어떻게 나는*지* 궁금해요.

How does birds fly? I wonder how birds fly.


저 사람 누구예요? 저 사람 누구인*지* 몰라요.

Who is that person? I don't know who that person is.


2023.07.29 언어 교환 노트


논쟁: discussion; debate; controversy

논쟁: discussion; debate; controversy논쟁: discussion; debate; controversy

찹쌀떡: mochi

잉어엿: "carp" taffy; hard taffy

직접 만들다: to be made from scratch

새우깡: shrimp-flavored crackers

까까: baby-talk for '과자'


붕어빵: carp-shaped bread with red bean filling; taiyaki


국화빵: small chrysanthemum embossed bread with red bean filling


달고나: Korean sugar candy (street food); also called 뽑기 (Busan / Ulsan) and 포또 (Daegu)


엄마가 찐빵을 직접 만들었군요.

Oh, your mom made jjimppang from scratch!?


*I apologize for not having many notes for you today. I was too engaged with everyone's responses to the snack question. 🤤


2023.07.22 언어 교환 노트


심계항진: palpitations심계항진: palpitations


꽉 찼어요: to be full; to be packed


오늘 여기 꽉 찼네요.: It's really packed here today (meaning, there are a lot of people)


길이 꽉 찼네.: There are a lot of cars.


머리가 꽉 찼어 그만 (공부)한다.: I'm gonna take break (from studying) because my brain is fried / I can't digest anymore.


빙하: glacier


오로라: Aurora Borealis / Northern Lights


연어: salmon


장난꾸러기: rascal / little troublemaker (in a cute way)


지리지 않는 음식: food that I never tire of; food that never gets old; food that I always crave


익히다: 1.) to become acquainted with sth.; 2.) to cook sth through.; 3.) to ripen sth


돼지고기를 잘 익혀요.: Please cook the pork thoroughly.


확정되지 않았어요: to not be confirmed


Chick-fil-A는 Honolulu Coffee Experience위치가 이사하려고 하는데 계약을 아직 안 끝났어 확정되지 않았어요.: Chick-fil-A is trying to move into the Honolulu Coffee Experience location, but the contract isn't finalized yet, so it hasn't been confirmed.


(강아지) 배변봉투: doggie poop bags 🐕


핫해요.: It's "buzzing" / trending right now.


생략된 말: a way of talking by omitting words. For example, "Are you busy?" -> "You busy?"


줄임말 / 준말: contracting / abbreviating words. For example, "do not" -> "don't"; "이야기" -> "얘기"


약자: acronym


신조어: newly created words or phrases; newly coined words phrases. 액땜, 국룰, 폼 미쳤다


유행어: trendy words


속어: slang


HNL Korean - English Language Exchange

Copyright © 2024 HNL Korean - English Language Exchange - All Rights Reserved.

Powered by GoDaddy Website Builder

This website uses cookies.

We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.

Accept